Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Intensivt och brutalt berättat

Hassan BlasimIrakisk KristusÖversättning: Jonathan MorénBonniers

Annons

NOVELLER. Då och då hör man någon säga: ”Jag förstår inte vad som händer där i Irak. Vem är fienden och vad krigar de om?”  Hassan Blasims svenska debut ger inga enkla svar på dessa frågor. Hans berättelser bryter alla gränser, läsaren blir yr av farten och kan inte skilja mellan hallucination och en kaotisk mardrömsliknande verklighet.

Är det en hund eller människa som pratar i novellen Baso? Finns det en varg i rummet eller inte? Vad är en grym saga och vad har verkligen hänt? Han skriver om den fallna diktatorn, ockupationsmakten, shia och sunni, IS-terror och dödandet. Och mitt i detta kaos av ondska en man som tar på sig ett självmordsbälte för att hans gamla blinda mamma ska få leva: en irakisk Kristus.

Blasim flydde från Irak och fick 2004 asyl i Finland. Han har publicerat två novellsamlingar på engelska och är både prisad och belönad i den anglosaxiska världen. The Guardian har benämnt honom till den bästa nu levande arabiska författaren.

Blasim smyger in sina litterära inspiratörer i texterna: Tusen och en natt, Borges, Marquez, Kafka, Rimbaud …

Blasim är aldrig sentimental, han är intensiv och brutal. En stänk makaber galghumor tillåter han sig dock, som  i berättelsen ”Arkivet och verkligheten”.

Årets starkaste skönlitterära debut, skrev någon. Och det stämmer.

Mer läsning

Annons