Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Skulle kunnat kapats rejält

Jamie FordDröm en liten drömÖversättning: Mia RuthmanBazar förlag

Annons

ROMAN. En författares lyckade debut kan stiga honom åt huvudet. Miljonupplagan av amerikanen Jamie Fords första roman tycks ha haft den effekten, om man ska döma av de två efterorden”  till hans opus 2 som nu utkommit på svenska.

Dröm en liten dröm, heter den och utspelas under depressionens årtionden i 1920- 30-talens Seattle, den stad dit hans kinesiska far- och morföräldrar emigerat. Deras barn och barnbarn ingår, mer eller mindre fiktionaliserade, i romanens personalleri.

Huvudperson är den 12-årige William Eng som hamnat på ett katolskt barnhem sedan han övergivits av båda föräldrarna. Där lär han känna Chalotte, en jämnårig, från födseln blind flicka som blir hans nära vän och följeslagerska när de tillsammans rymmer från barnhemmet på jakt efter sina respektive föräldrar. Deras korta och olyckliga, förpubertala kärlekshistoria är gripande och utgör bokens  emotionella centrum.

Även som bild av kinesisk-amerikansk immigrantmiljö har berättelsen ett intresse, men den lider tyvärr av mågordig pratighet. Dialogerna är fulla av upprepningar och författaren har också problem med persongestaltningen. Sämst är det med representanterna för de äldre generationerna där Ford saknar direkt erfarenhet. Allt som allt skulle bokens 333 sidor med fördel kunnat bantas ner med en tredjedel.

Mer läsning

Annons